Lundi 31 mai 2010
www.ilovebigals.com Philip Van Gelder me signale que, selon le Sunday Times qui fait référence à un livre sur la question, l'absence d'espaces dans les noms de domaine peut donner lieu à des quiproquos amusants si le lecteur ne sépare pas les mots comme l'auteur l'avait prévu.
Ainsi, la phrase "I love Big Al's" dont l'adresse URL serait : www.ilovebigals.com, pourrait donner la phrase :" I Love Bi Gals" que l'on pourrait traduire par "J'aime les filles bi (*). La phrase "Who Represents", se traduirait par l'adresse suivante www.whorepresents.com qui pourrait être un site de cadeaux pour dames de petite vertue (Whore presents). Attention également à ne pas confondre "Mole Station Nursery" et "Molestation Nursery" (Abus sexuels à la maternelle) dont l'adresse URL sera dans tous les cas : www.molestationnursery.com...
Vous pouvez essayer d'en trouver vous-même si vous avez déjà terminé votre sudoku...
(*) Traduction et choix des exemples par Philip Van Gelder
Mardi 1 juin 2010
ainergie.fr On ne le dira jamais assez, un nom de domaine se lit et se prononce. ainergie.fr, qu'il faut lire : "Ain Energie", est un site qui propose des pompes à chaleur à Bourg-en-Bresse. A ne pas confondre avec energie.fr qui fait du nettoyage industriel, et bien-sûr avec le célèbre nrj.fr. Exemple concret à méditer : "Hier j'écoutais la radio sur nrj.fr pendant que j'installais ma pompe à chaleur achetée sur ainergie.fr. Comme j'ai fait des dégats, j'ai dû faire venir l'équipe de energie.fr."
Vendredi 4 juin 2010
facebookofsex.fr Ma chronique de la semaine dernière sur les néologismes réalisés à partir du terme "Facebook" (chronique du mardi 24 mai dernier) ont intéressé quelques lecteurs qui me signalent facebookofsex.fr. Il me semble toutefois que l'on ne peut pas à proprement parler de néologisme, mais plutôt de concaténation à but pornographique...
On me signale également des usurpations d'identité : branson-richard.com et branson-richard.fr...
• Retrouvez le blog de Pierre Berecz en cliquant ici